۱۵ دی ۱۳۹۳ - ۱۵:۰۰
کد خبر: ۲۳۹۵۱۳

چاپ قرآن به زبان انگلیسی گامی موثر در راستای نشر فرهنگ قرآنی

خبرگزاری رسا ـ مدیرعامل انتشارات آستان قدس رضوی از تولید و توزیع قرآن کریم به زبان انگلیسی به عنوان گامی در راستای تسهیل آشنایی هرچه بیشتر و بهتر مسلمانان انگلیسی زبان با مفاهیم والای این کتاب آسمانی یاد کرد.
ترجمه قرآن به زبان انگليسي

 

به گزارش خبرگزاری رسا به نقل از به نشر، جواد محمدزاده مقدم، مدیرعامل انتشارات آستان قدس رضوی با اشاره به فرآیند تصاعدی تشرف به دین اسلام در سراسر جهان به ویژه در ممالک غربی و انگلیسی زبان اظهار داشت: قرآن به عنوان مهم‌ترین منبع برای پژوهش‌های اسلامی محسوب می شود و به همین سبب قرآن را می‌توان یکی از پرترجمه‌ترین کتاب‌ها دانست.

 

وی ادامه داد: در همین راستا انتشارات آستان قدس رضوی با ترجمه و چاپ قرآن کریم به زبان انگلیسی تلاش دارد تا بتواند زمینه های آشنایی و بهره گیری بهتر تمام مسلمانان از سرچشمه کلام خداوند را فرآهم آورد.

 

مدیرعامل انتشارات آستان قدس رضوی ترجمه قرآن به زبان های دیگر به ویژه زبان انگلیسی را از مصادیق راهنمایی دینی به مسلمانان غیر عرب زبان دانست و افزود: این قرآن که توسط سیدعلی قلی قرائی ترجمه شده و در قطع وزیری در سال 1392 برای نخستین بار به چاپ رسیده است، شامل سی جزء کامل قرآن با خط نسخ می باشد.

 

وی گفت: ترجمه قرآن به زبان انگلیسی به منظور استفاده صحیح تر و دقیق تر از تمام عبارات و آیات قرآنی، به صورت مقابل در همان صفحه انجام شده است و تلاش شده تا ترجمه‌ ای صحیح و مورد اعتماد در برابر ترجمه‌های مغلوط و مغرضانه قرآن که توسط سایر ادیان انجام می شود، ارائه گردد.

 

محمدزاده مقدم همچنین تصریح کرد: این اثر از جهت صحت انطباق با قرائت عاصم و رعایت حفض در معاونت نظارت بر چاپ و نشر قرآن کریم سازمان دارالقرآن الکریم بررسی و چاپ آن از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی توسط به نشر بلامانع است./998/د102/ق

ارسال نظرات