اخبار کوتاه از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
به گزارش خبرگزاری رسا، نصب تندیس شهید چمران در بیروت، تبیین فرهنگ ایران در تلویزیون ترکیه، افتتاح نمایشگاه قرآن و هنر اسلامی در دهلینو، چاپ کتاب «پرشیا تو ایران» در استرالیا، برگزاری جشنواره «صلح و وحدت» در اصفهان و تهیه مستند «حجاب و عفاف و زیست سالم» در استانبول، از عنوانهای کوتاه خبری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی است.
تندیس شهید چمران در بیروت نصب میشود
محمد سعید الخنساء، شهردار الغبیری بیروت، با حضور در محل رایزنی فرهنگی کشورمان با محمدمهدی شریعتمدار، رایزن فرهنگی ایران در لبنان در خصوص نصب تندیس شهردار تهران در بیروت، دیدار و گفتوگو کرد.
در این دیدار در خصوص زمان نصب تندیس شهید دکتر مصطفی چمران و نامگذاری خیابانی در بیروت به نام آن شهید هماهنگی به عمل آمد.
در این جلسه مقرر شد تا مراسم نامگذاری خیابان و رونمایی از تندیس شهید چمران، روز چهارشنبه 4 شهریور همزمان با سالروز ولادت امام رضا(ع) برگزار شود.
بنابر اعلام این خبر میدان مقابل ساختمان جدید سفارت ایران در بیروت به عنوان محل نصب تندیس پیشبینی شده است. برای حضور در این مراسم از مقامات مختلف مجلس، دولت، شهرداری، احزاب و چهرههای فرهنگی نیز دعوت به عمل خواهد آمد. سفیر ایران در لبنان و مهندس چمران رییس شورای شهر تهران، دیگر میهمانان دعوت شده به این مراسم خواهند بود.
همچنین نمایشگاهی از کتاب، عکس و آثار شهید چمران در حاشیه مراسم برگزار و بعضی متون نوشتههای وی به زبان عربی میان شرکتکنندگان توزیع خواهد شد.
خاطر نشان میسازد تندیس شهید چمران به درخواست رایزنی فرهنگی کشورمان، توسط شهرداری تهران ساخته شده و به بیروت ارسال گردیده است.
تبیین فرهنگ ایران در تلویزیون ترکیه
رایزن فرهنگی ایران در آنکارا با شرکت در برنامه صبحگاهی کانال بینالمللی TRT AVAZ ترکیه به تبیین فرهنگ و سنن ایرانیان و معرفی ورزش زورخانه پرداخت.
کانال بینالمللیTRT AVAZ ترکیه که در حوزه فرهنگ، هنر و موسیقی فعالیت میکند، میزبان حسن صفرخانی، رایزن فرهنگی ایران در ترکیه، نجمالدین یاغچی، هنرمند مجسمهساز و استاد دانشگاه قاضی و متخصص حوزه هنر ایران و همچنین هنروران هنرهای نمایشی ورزش پهلوانی و زورخانهای بود تا با حضور آنان برنامهای زنده را به روی آنتن ببرد.
در این برنامه مجری برنامه با تأکید بر جغرافیای فرهنگی و مشترک دو کشور، ایران را کشوری باتمدن و فرهنگ دیرین یاد کرد و اشتراکات فرهنگی ایران و ترکیه را مورد توجه قرار داد و سپس به ورزش زورخانهای ایران و قدمت دیرین و حضور این ورزش در دوران پادشاهان عثمانی پرداخت و پس از آن با طرح سؤالی خواستار توضیح رایزن فرهنگی کشورمان در خصوص برنامههای فرهنگی ایران برای توسعه مناسبات دو کشور شد.
صفرخانی در پاسخ با تأکید بر مشترکات فرهنگی، عناصر مشترک فرهنگی را در حوزههای مختلف مثل زبان و وجود بیش از 6 هزار کلمه مشترک، اشترکات فرهنگی در زمینههای هنر خوشنویسی، نقاشی پرداخت و به ضرورت آشنایی بیشتر مردم و فرهیختگان ترکیه و ایران از فرهنگ و هنر یکدیگر اشاره کرد و با یادآوری برنامههای فرهنگی اجرا شده در یک ماه اخیر ماننده نمایشگاه بزرگ نقاشی ایران، حضور در برنامه شب ایران در آنکارا و افتتاح نمایشگاه بزرگ هنر نگارگری و قالی در استانبول، خواستار توسعه مناسبات فرهنگی و هنری دو کشور شد.
سپس مرشد گروه پهلوانی با هنرنمایی خود و سه نفر از اعضای گروه با اجرای هنرهای ورزش زورخانهای، توجه علاقمندان را جلب کردند.
در ادامه صفرخانی در سخنانی دوباره به ماهیت و ویژگیهای ورزش زورخانهای و تلفیق روح و جسم و هماهنگی هنرهای مختلف در این ورزش مانند شعر، موسیقی، معماری، معناگرایی، ورزش و سلامت پرداخت و گفت: ورزش پهلوانی برای تقویت معنویت در افراد است که با استفاده از اشعار معنوی و حماسی، آداب و سنن، تواضع و افتادگی و جوانمردی و نوع معماری زورخانهای، این مهم را مورد توجه قرار میدهد.
وی در ادامه به هنرهای تزئینی در پوشاک ورزش زورخانهای و نقش اجتماعی پهلوانان در حوزه مددکاری اجتماعی و دستگیری از نیازمندان و مختصات آنان پرداخت.
پس از آن هم نجمالدین یاغچی، کارشناس ترکیهای هنر ایران با برشمردن ویژگیهای تمدن ایران زمین به قدمت هنرهای ایران و تأثیرگذاری آن در سطح جهان و ضرورت توسعه مناسبات فرهنگی پرداخت.
افتتاح نمایشگاه هنرمند پاکستانی که خطاطی را از 70 سالگی آموخت
به دعوت سفیر کشور پاکستان در ژاپن، عصر روز سهشنبه سیزدهم مرداد، مراسم افتتاحیه نمایشگاه آثار همایون خان بنگالش، هنرمند خوشنویس پاکستانی با حضور شاهزاده خانم تاکامادو هیساکو، جمعی از سفرا و دیپلماتهای کشورهای مختلف، سرپرست رایزنی فرهنگی کشورمان در ژاپن، شخصیتهای فرهنگی و نمایندگان رسانهها در ساعت 6 بعد از ظهر در محل گالری سفارت پاکستان در شهر توکیو افتتاح شد.
فرخ امیل، سفیر پاکستان در ژاپن ضمن تشکر و سپاس از حضور شاهزاده ژاپنی و سفرا و دیپلماتها به معرفی هنرمند و آثار او در این نمایشگاه پرداخت و از شاهزاده تاکامادو هیساکو درخواست کرد تا با سخنان خود به طور رسمی نمایشگاه را افتتاح کند.
شاهزاده تاکامادو هیساکو، در سخنان خود گفت: هر چند نمیتوانم کلمات و جملات را بخوانم؛ ولی میدانم کشورهای اسلامی دارای فرهنگ و هنر بسیار غنی هستند.
پس از اتمام این سخنرانی کوتاه نمایشگاه به طور رسمی افتتاح شد.
در ادامه همایون خان بنگالش، دیگر سخنران مراسم افتتاحیه، در سخنان به معرفی آثار خود در نمایشگاه پرداخت و گفت: از هفتاد سالگی خوشنویسی را شروع کردم. هرچند زمان دیر شده بود ولی با علاقهای که نسبت به هنر خطاطی داشتم، جبران شد و از افتخاراتم این است که امروز در ژاپن این نمایشگاه را برگزار میکنم.
وی در بخش دیگری از سخنان خود گفت: زمانی فرمانده ارتش بودم. زمانی سفیر پاکستان در کشورهای ترکیه و مقدونیه و امروز با خوشنویسی و هنر مأنوس شدهام و از این بایت بسیار خرسندم.
دیدار با سرپرست رایزنی فرهنگی ایران
همایون خان بنگالش همچنین در حاشیه این مراسم با هوشنگ علیمددی، سرپرست رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن دیدار کرد. وی در این دیدار گفت: من زمانی ژنرال ارتش پاکستان بودم و با اسلحه کار داشتم. زمانی هم دیپلمات بودم؛ اما امروز افتخار میکنم که با قلم و دوات و خوشنویسی مأنوس شدهام.
وی همچنین گفت: یکی از اصلیترین علایق هنری من خطاطی و خوشنویسی است که از 70 سالگی زیر نظر استاد عرفان قریشی به گروه هنری «هست و نیست» پیوستم. تنها در طی دو سال کارهای من برای نمایش در کنفرانس بینالمللی در دانشگاه پنجاب انتخاب شد که مورد توجه و تحسین اساتید برجستهای از جهان اسلام نظیر دکتر هوسرئو سوباسی از ترکیه و دکتر صلاح شرزاد از عراق، قرار گرفت.
بنگالش ادامه داد: به دلیل دلگرمیهایی که از جانب اساتید مختلف دریافت کردم، فعالیت خود را با علاقه بیشتری ادامه و گسترش دادم و مجموعهای از آثار خود را تهیه کردم که مورد قبول بسیاری از افراد قرار گرفت که آنها را در کشورهای مختلف به نمایش میگذارم.
پس از آن هوشنگ علیمددی، سرپرست رایزنی فرهنگی کشورمان در ژاپن هم ضمن تکریم از این هنرمند خوشذوق و تقدیر از علاقه و پشتکارش که در 70 سالگی با انتخاب رشته هنری و جداب خوشنویسی و انتخاب سوژههای ارزشمند و اثرگذار فعالیت میکند، اظهار امیدواری کرد تا در آینده شاهد نمایش آثار این هنرمند در نمایشگاههای مختلف در ایران به ویژه نمایشگاه بینالمللی قران کریم در تهران باشیم.
نمایشگاه قرآن و هنر اسلامی در دهلینو افتتاح شد
به همت رایزنی فرهنگی ایران در هند و همکاری مرکز بینالمللی میکروفیلم نور، نمایشگاه قرآن و هنر اسلامی در سالن «ام اف حسین آرت» دانشگاه جامعه ملیه اسلامیه دهلینو برگزار شد.
این نمایشگاه روز پنجشنبه 15 مرداد با حضور نجمه هبیتالله، وزیر اقلیتهای دینی هند، طلعت احمد، رییس دانشگاه جامعه ملیه اسلامیه، انصاری، سفیر ایران در هند و رؤسای دانشکدههای مختلف این دانشگاه و تعداد پرشماری از شخصیتهای فرهنگی و هنری افتتاح شد.
نجمه هبیتالله در حین بازدید از نمایشگاه در سخنانی گفت: من از خانوادهای قرآنی هستم (وی نوه ابوالکلام آزاد است) و با اینگونه آثار آشنایی دارم. از خانه فرهنگ ایران در دهلی هم به دلیل حفاظت از میراث کهن و انتقال آن به نسلهای آینده تقدیر میکنم.
وی در دیدار از بخش مرمت این نمایشگاه گفت که مرمت با روش سنتی و گیاهی برای من بسیار جالب و تحسینبرانگیز است. همچنین وی در کنار هر اثر، ضمن پرسش از هر اثر، پاسخ مسئولین را دریافت کرد.
نجمه هبیتالله پس از بازدید از نمایشگاه در مصاحبهای تلویزیونی شرکت کرد و در پاسخ به سؤال خبرنگاران گفت: خوشنویسی یکی از مهمترین هنرهای اسلامی است و اهتمام خانه فرهنگ ایران و دانشگاه ملی اسلامی در برگزاری این نمایشگاه ستودنی است.
وی همچنین گفت: وزارت اقلیتهای دینی نیز به هنر خوشنویسی اهمیت خاصی میدهد.
همچنین عالمی، معاون رایزنی فرهنگی ایران رد هند نیز در مصاحبه با خبرنگاران به تشریح بخشهای نمایشگاه پرداخت و اظهار کرد: این نمایشگاه شامل چهار بخش ترمیم قرآن و نسخ خطی نفیس، نمایش بزرگترین قرآن کریم در هندوستان به ابعاد 5 ×6 متر و چند نسخه از قرآنهای نفیس، نمایش تابلو نقاشی از خطوط قرآن کریم از جمله نمونههایی از 500 نوع «بسم الله الرحمن الرحیم» و صلوات بر محمد و آل محمد(ص) و تابلو نقاشی از آثار و هنر اسلامی که از دوران گذشته باقی مانده، است.
وی در ادامه گفت: پیام این نمایشگاه این است که اسلام دین زیبایی، رحمت و عطوفت است و آنچه دیگران از اسلام ارایه می دهند، خشونت و بیرحمی، خونریزی و کشتار زنان و کودکان در یمن، بحرین، سوریه واسلام واقعی نیست.
کتاب «پرشیا تو ایران» در استرالیا چاپ شد
کتاب «پرشیا تو ایران» اثر نوران زارلو، هنرمند و استاد رشته عکاسی به همت رایزنی فرهنگی ایران در استرالیا چاپ شد.
به گزارش ادارهکل روابط عمومی و اطلاعرسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، کتاب «معرفی ایران» با عنوان «پرشیا تو ایران» (Persia To Iran) که توسط نوران زارلو، هنرمند و استاد رشته عکاسی تهیه شده است، به همت رایزنی فرهنگی ایران در استرالیا در شمارگان 2 هزار نسخه به چاپ رسید.
این کتاب که به صورت یک سفرنامه و بازدید از مراکز باستانی و دیدنی بخشی از کشورمان به رشته تحریر درآمده است، حاوی مطالب بسیار جالبی است که در شناخت مخاطبین نسبت به ایران و جذب توریست در آینده مفید خواهد بود.
از جمله امتیازات این کتاب میتوان به اینکه به ثبت کتابخانه ملی استرالیا رسیده است و توسط یکی از معتبرترین مراکز انتشاراتی استرالیا در سطح استرالیا و خارج از آن در کتاب فروشیهای مختلف ارائه میشود، اشاره کرد.
در این راستا، رایزن فرهنگی کشورمان تعداد 700 نسخه از این کتاب را از نویسنده خریداری کرده است و در نظر گرفته شده تا توسط سفیر کشورمان، برای مقامات رسمی، سیاسی و توسط این نمایندگی برای مقامات، مراکز و شخصیتهای فرهنگی ارسال شود.
آشنایی با نویسنده «پرشیا تو ایران»
نوران زارلو، متولد سال 1965 میلادی در یک خانواده ارمنی در استانبول ترکیه است و فارغالتحصیل فلسفه از دانشگاه استانبول به سال 1987 و فوق لیسانس رشته عکاسی است.
وی از سال 1998 در استرالیا اقامت گزیده و هم اکنون دارای ملیت استرالیایی است؛ وی به حرفه عکاسی مشغول است و تخصص او در عکاسی آثار باستانی و طبیعت است.
همچنین، عکسهای وی در مجلات بینالمللی بسیاری از جمله در Harper Bazar، Marie Claire، Vogue به چاپ رسیده است.
نوران زارلو طی سفری به ایران، مشاهدات خود را در قالب عکسهای مختلف از مراکز و آثار باستانی و مناظر جالب به رشته تحریر درآورده است. وی از شهرهای زیادی از جمله ماکو، جلفا، تبریز، ارومیه، سنندج، کرمانشاه، همدان، قم، اصفهان، یزد، شیراز، کرمان و تهران دیدار و مشاهدات خود را ثبت کرده است.
جشنواره «صلح و وحدت» در اصفهان برگزار میشود
روزان تونویان، رییس کتابخانه ملی کودکان خنکو آپر ارمنستان و گروهی از مدیران و مربیان مدارس فارسیآموز که برای شرکت در جشنواره «صلح و وحدت» ویژه کودکان و نوجوانان ادیان الهی از تاریخ 25 مرداد تا 1 شهریور عازم اصفهان خواهند شد، با مجید مشکی، رایزن فرهنگی ایران در این کشور دیدار و گفتوگو کردند.
در این دیدار مجید مشکی، ضمن خوش آمدگویی به میهمانان و شرکتکنندگان در جشنواره «صلح و وحدت» برنامههای این جشنواره را که با حمایت و مشارکت ادارهکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان اصفهان و دیگر ارگانهای و نهادهای مستقر در اصفهان از جمله استانداری، آموزش و پرورش، شهرداری، انجمن ارامنه اجرا خواهد شد، برای حاضرین تشریح کرد.
وی با بیان توصیههای ضروری در خصوص اهمیت توجه به کودکان و نوجوانان شرکتکننده در این سفر، از میهمانان کشور اسلامیمان خواست تا پس از بازگشت به ارمنستان، گزارش مستندی از دوران اقامت و سفر خود در ایران را تهیه کنند و در اختیار رایزنی فرهنگی قرار دهند.
بنا بر اعلام این خبر، برگزاری برنامه اصلی جشنواره «صلح و وحدت» ویژه کودکان و نوجوانان ادیان الهی از تاریخ 27 تا 29 مرداد در شهر اصفهان برگزار میشود. آیین افتتاحیه این جشنواره در کلیسای وانک یا کلیسای حضرت مریم با حضور رؤسای سازمانهای استان اصفهان برپا خواهد شد.
جشن پرواز بادبادکها، فعالیتهای کارگاهی اعم از کارگاه نقاشی، سرود، موسیقی، نمایش و دیگر خلاقیتهای هنری از ویژه برنامههای این جشنواره است که در سالن آرارات اصفهان اجرا خواهد شد.
برنامه اختتامیه نیز با برگزاری نمایشگاه آثار هنری کودکان و اهدای جوایز همراه خواهد بود.
این جشنواره با همکاری ادارهکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان اصفهان، رایزنی فرهنگی ایران در ارمنستان و تعدادی از تورهای فرهنگی و گردشگری، برای هیأت دانشآموزی ـ فرهنگی اعزامی از ارمنستان تهیه و تدارک دیده شده است.
تهیه مستند «حجاب و عفاف و زیست سالم» در استانبول
مستند «حجاب و عفاف و زیست سالم» با همکاری شبکه تلویزیونی 14 ترکیه و هماهنگی وابستگی فرهنگی ایران در استانبول در حال ثبت و ضبط است. این مستند متعلق به خانواده شبکه دو سیمای جمهوری اسلامی ایران است؛ خانم نیکوروین، مستندساز کشورمان، تهیه کننده و کارگردان این فیلم میباشد.
این مستند به منظور ترویج پوشش مناسب اسلامی و تبیین آثار آن در حیات فردی و اجتماعی با استفاده از مصادیق بانوان محجبه در کشورهای مختلف از جمله ایالات متحده آمریکا، کشورهای اروپایی، تونس و ترکیه در دست تهیه است.
گفتنی است، گروه مستندساز پروژه «زن و خانواده» با موضوع «حجاب و عفاف و زیست سالم» با همکاری شبکه تلویزیونی 14 ترکیه و هماهنگی وابستگی فرهنگی ایران در استانبول به اجرای این مهم میپردازند.
لذا مقرر شده است تا این رویداد فرهنگی تا پایان سال جاری توسط شبکه دو سیمای جمهوری اسلامی ایران پخش شود./998/ت303/ی