۰۷ تير ۱۳۹۳ - ۰۸:۵۳
کد خبر: ۲۱۰۹۸۱
در بیست و دومین نمایشگاه‌ بین‌المللی قرآن؛

نشست «شناخت قرآن در فرهنگ عامه» برگزار شد

خبرگزاری رسا ـ نشست شناخت قرآن در فرهنگ عامه در بیست و دومین نمایشگاه‌ بین‌المللی قرآن کریم در باغ موزه دفاع مقدس و ترویج فرهنگ مقاومت برگزار شد.
نمايشگاه قرآن کريم در تهران

به گزارش خبرنگار خبرگزاری رسا، نشست «شناخت قرآن در فرهنگ عامه» عصر جمعه ششم تیرماه در بیست و دومین نمایشگاه‌ بین‌المللی قرآن کریم در باغ موزه دفاع مقدس و ترویج فرهنگ مقاومت برگزار شد.

 

براساس این گزارش محسن معینی، استاد دانشگاه در این نشست در تبیین مصادیق قرآن در فرهنگ عامه، ابراز داشت: استفاده از قرآن بر سر سفره عقد، قراردادن قرآن زیر سر نوزاد و یادداشت نام نوزاد و زمان تولد او در قرآن از سوی پدر از مصادیق قرآن در فرهنگ عامه است.

 

وی با بیان این‌که معمولا در مراسم عقد یک قرآن اهدا می‌کنند، ادامه داد: یکی از اسامی که اکنون رواج بسیاری دارد، نام «مبینا» است که ریشه قرآنی دارد.

 

استاد دانشگاه ابراز داشت: در گذشته و حال قرآن‌های جزء جزء وجود دارد و جزء سی‌ام آن به عمه جزء معروف است که از عنوان نخست سوره نبأ گرفته شده است.

 

معینی به ازدواج و نقش قرآن در آن اشاره کرد و گفت: اغلب افراد پس از مراسم خواستگاری برای تبرک استخاره می‌گیرند یا بر سر سفره عقد قرآن قرار می‌دهند، در خراسان جنوبی در عروسی سوه الرحمن را قرائت می‌کنند که عروس قرآن است.

 

وی بیان کرد: هنگام رفتن به خانه نخستین کاری که می‌کنند این است که آیینه و قرآن می‌برند، هنگامی که انسان از دنیا می‌رود، در مراسم ختم قرآن تلاوت می‌کنند.

 

استاد دانشگاه به حضور قرآن در کلام و فرهنگ عامه اشاره کرد و ابراز داشت: هر وقت قسم می‌خوریم از قرآن مایه می‌گذاریم زیرا کتاب مقدس است، در محاوره بسیار کلمه «سبحان‌الله» و «الحمدلله» را به‌کار می‌بریم که ریشه قرآنی دارد.

 

معینی با بیان این‌که عرب زبان‌ها در محاورات‌شان کمتر از «الحمدلله» استفاده می‌کنند و این نشانگر ارتباط ایرانیان با فرهنگ قرآن است، گفت: استفاده از کلمه «لا اله الا الله» و استفاده بسیار و پرکاربرد از «انشاءالله» در محاوره‌ها ریشه قرآنی دارد.

 

وی با اشاره به عبارت «کن فیکون» در قرآن، گفت: در قرآن داریم که خداوند در عالم امر چیزی را اراده کند، می‌شود اما این لفظ(کن فیکون) در محاوره به غلط به‌معنا به‌هم ریختگی یاد می‌شود، همچنین لفظ «والذاریات» به معنای بادها است که در محاوره به غلط به معنای گریه و زاری یاد می‌شود، کلمه «فیها خالدون» به معنای تا انتهای چیزی را رفتن و به آن رسیدن، ریشه قرآنی دارد.

 

استاد دانشگاه به برگزاری جلسات ختم قرآن و ختم «امن یجیب» و قرآن به‌سر گرفتن در ماه رمضان برای استجابت دعا، به‌عنوان عمق نفوذ قرآن در فرهنگ عامه اشاره کرد.

 

معینی ابراز داشت: همه این موارد را نه تأیید و نه رد می‌کنم، در جلسه بعد به تحلیل اینها می‌پردازم، اینها زمینه آشنایی مردم با قرآن را نشان می‌دهد./956/پ202/ب4

ارسال نظرات