تاکید اسدی موحد بر تقویت حضور ایران در نمایشگاه های بین المللی کتاب
به گزارش بین الملل خبرگزاری رسا، در راستای توسعه مناسبات فرهنگی و همکاری های اجرایی فی مابین موسسه بین المللی الهدی و موسسات تحت مدیریت معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران ،حجت الاسلام محمد اسدی موحد مدیر عامل موسسه بین المللی الهدی با حضور در محل موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران با دکتر ایوب دهقانکار سرپرست موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران دیدار و گفت وگو کرد.
در آغاز دکتر دهقانکار ضمن خوش آمدگویی، از ابراز لطف آقای اسدی موحد و حضور ایشان در دفتر موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران تشکر و بر توسعه همکاری و هم افزایی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و موسسه الهدی با موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران در جهت تجقق اهداف والای نظام مقدس جمهوری اسلامی ایران در عرصه دیپلماسی فرهنگی کشور تاکید کرد.
در این دیدار، حجت الاسلام اسدی موحد، مدیرعامل موسسه بین المللی الهدی با تبریک انتصاب آقای دهقانکار به سرپرستی موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران ابراز امیداوری کردند که با حضور ایشان در این سمت، شاهد توسعه مناسبات و همکاری فی مابین موسسه الهدی و موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران در داخل و خارج از کشور باشیم و با توجه به اینکه در دوره جدید فعالیت این موسسه، وظایف و فعالیتهای موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران، خانه کتاب و بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان در یکدگر ادغام و سرپرستی هر سه موسسه به آقای دکتر دهقانکار محول گردیده، زمینه های همکاری و هم افزایی فی مابین دو موسسه افزونتر از گذشته فراهم آمده است.
در ادامه با توجه به نقش موثر موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران در اجرایی سازی مصوبات کمیته هماهنگی و پشتیبانی نمایشگاه های بین المللی کتاب، آقای اسدی موحد درخصوص ضرورت و روند شکلی گیری کمیته هماهنگی و پشتیبانی نمایشگاه های بین المللی کتاب توسط شورای سیاستگذاری توضیحاتی را ارائه و دو طرف به عنوان نمایندگان دو عضو محوری این کمیته به بحث تبادل نظر پیرامون مصوبات گذشته کمیته پرداخته و بر ادامه همکاری موثر دو نهاد در راستای تقویت کمیته هماهنگی و پشتیبانی نمایشگاه های بین المللی کتاب تاکید کردند.
سپس دکتر دهقانکار در تکمیل مباحث طرح شده بر ضرورت همکاری همه جانبه نهادهای دست اندرکار حضور نمایندگان جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه های بین المللی کتاب با هدف تحقق حضور فاخر و در طراز انقلاب اسلامی ناشران و نهادهای فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه های بین المللی کتاب تاکید و بیان داشتند که عمیقا اعتقاد دارم هر مقدار هم که یک نهاد در امر حضور در نمایشگاه های بین المللی کتاب همه تلاش و توان خود را به کار گیرد، مادام که این تلاش و صرف توان، در بستر همکاری، هماهنگی و تعامل سازنده با رایزنی های فرهنگی و سازمان فرهنگ و ارتباطات صورت نپذیرد، اجرای یک برنامه فرهنگی از جمله حضور در نمایشگاه های بین المللی کتاب در خارج از کشور، نمی تواند آن گونه که شایسته و درخور شان و جایگاه با عظمت فرهنگ و تمدن ایرانی اسلامی است، موفق و به اهداف خود نائل گردد. لذا تلقی ما از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، موسسه الهدی و رایزنی های فرهنگی، اجزائی موثر، از پیکره واحد وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی است که در وجه بین المللی با اتکاء به بضاعت فرهنگی داخل کشور، مشغول ارائه خدمت و پیاده سازی دیپلماسی فرهنگی نظام در خارج از مرزهاست. لذا معتقدیم هر مقدار که در سیاسگذاری، برنامه ریزی و پایش و نظارت بر اجرای برنامه های فرهنگی که در خارج از کشور در دستور کار داریم با سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، موسسه الهدی و رایزنی های همکاری و همراهی داشته باشیم، در این بستر همکاری و هم افزایی قادر خواهیم بود برنامه های فاخر و اثرگذاری را در امر حضور نمایندگان صنعت نشر کشور در نمایشگاه های بین المللی کتاب طراحی و به مورد اجراء بگذاریم.
در ادامه آقای اسدی موحد ضمن ابراز خوشحالی و مسررت از نوع نگاه ایشان به نحوه تعامل دو موسسه و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، این مهم را زمینه ساز استفاه حداکثری از تمامی ظرفیت و بضاعت فرهنگی و لجستیکی نهادهای فرهنگی کشور به منظور غنای غرفه های ملی جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه های بین المللی کتاب دانستند. همچنین مقرر گردید کارگروه های تخصصی کمیته با محوریت دبیرخانه کمیته هماهنگی و پشتیبانی نمایشگاه های بین المللی کتاب و با بهره مندی از توان کارشناسی و امکانات اداری و اجرایی موسسه نمایشگاه های فرهنگی و در اجرای مصوبات پیشین کمیته برنامه های خود را ارائه نمایند. در بخش دیگری از این گفتگو طرفین توافق نمودند با توجه به عدم برگزاری نمایشگاه های بین المللی کتاب از اسفند ماه سال 1398 به دلیل شیوع بیماری کرونا و پیش بینی ادامه این روند تا ماه های آینده در ایران و سایر کشورها، از فرصت به وجود آمده در راستای تقویت ویترین نمایشگاهی جمهوری اسلامی ایران استفاده حداکثری و از تمام ظرفیت و بضاعت فرهنگی و علمی کشور جهت توسعه نهضت ترجمه آثار و مکتوبات فرهنگی کشور از زبان فارسی به سایر زبانها اقدام و در این راستا ضمن بهره مندی از ظرفیتهای طرح های حمایتی تاپ و گرنت، از سایر ظرفیتهای موجود برای ترجمه افزونتر آثار مکتوب از فارسی به سایر زبانها اقدام شود.